Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Espanja - Люблю тебя.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEspanja

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Люблю тебя.
Teksti
Lähettäjä Bruna Marinho
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Люблю тебя.
Huomioita käännöksestä
"Lyublyu Tebya" previously.

Otsikko
Te quiero
Käännös
Espanja

Kääntäjä Sergio777
Kohdekieli: Espanja

Te quiero
Huomioita käännöksestä
Variación: Te amo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 13 Heinäkuu 2007 21:09