Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Englanti - gør rent i begge huse før kl. 13.00
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
gør rent i begge huse før kl. 13.00
Teksti
Lähettäjä
bassist
Alkuperäinen kieli: Tanska
gør rent i begge huse før kl. 13.00
Otsikko
The both houses...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Porfyhr
Kohdekieli: Englanti
Clean both houses before 1.00 pm.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Chantal
- 2 Syyskuu 2007 17:35