Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Caios

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Otsikko
Caios
Teksti
Lähettäjä HB10
Alkuperäinen kieli: Portugali

vc e quem??? o moderador daqui?? porque vai me acusando assim?? Só porque eu disse aquilo do x-man?? Eu acho que desacatar uma pessoa e quando a gente a xinga ou desrespeita seu direito moral, e esse não foi o meu caso! por isso eu acho que vc se...

Otsikko
Caios
Käännös
Englanti

Kääntäjä Lele
Kohdekieli: Englanti

Who are u?? The moderator of here?? Why u accuse me like this?? Just because I said that thing about x-man?? I find that disregarding a person is when people disregard the moral rights, and this was not my case! For this reason I find that u...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut HB10 - 21 Syyskuu 2005 16:31