Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kreikka - neredesin canım?seni çok merak ediyorum.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiKreikka

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
neredesin canım?seni çok merak ediyorum.
Teksti
Lähettäjä enatisa
Alkuperäinen kieli: Turkki

neredesin canım?seni çok merak ediyorum.

Otsikko
που είσαι αγάπη μου; ανησυχώ για εσένα.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Kreikka

που είσαι αγάπη μου; ανησυχώ για εσένα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 30 Lokakuu 2007 00:06