Käännös - Ranska-Espanja - je vous étonne beaucoupTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Vapaa kirjoitus  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Ranska
je vous étonne beaucoup |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
le sorprendo mucho | | Veuille spécifier "vous", c'est un singulier (le) ou un pluriel (os)? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 19 Marraskuu 2007 01:58
|