Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Espanja - Te iubesc enorm de mult!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Te iubesc enorm de mult!
Teksti
Lähettäjä paula 85
Alkuperäinen kieli: Romania

Te iubesc enorm de mult!



Otsikko
¡ Te amo enormemente !
Käännös
Espanja

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Espanja

¡ Te amo enormemente !
Huomioita käännöksestä
o " ¡ Te amo muchísimo !"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 20 Marraskuu 2007 22:10