Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Brasilianportugali - Co robisz dobrego w Anglji

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Co robisz dobrego w Anglji
Teksti
Lähettäjä caroldinato
Alkuperäinen kieli: Puola

Co robisz dobrego w Anglji?
Ja nie pisze bardzo dobzre po polsku.........pomorzesz dla mnie?
buza
Huomioita käännöksestä
carta de amigo

Otsikko
O que você faz de bom aí na Inglaterra?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Brasilianportugali

O que você faz de bom aí na Inglaterra?
Eu não escrevo polonês muito bem........você vai me ajudar?
beijo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 25 Joulukuu 2007 18:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Marraskuu 2007 04:38

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Co robisz dobrego w Anglii? Ja nie piszę bardzo dobrze po polsku.........pomożesz mi?
buźka