Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRanskaEnglantiEspanja

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Teksti
Lähettäjä dorise
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Huomioita käännöksestä
i dont know what this means ,its a greek friend that sent it to me

b.e.:"thelo na sou po oti sagapao pio poly agapi mou ."

Otsikko
Quiero decirte...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Quiero decirte que te quiero más, mi amor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 26 Marraskuu 2007 09:34