![Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne](../images/cucumis0.gif) | |
|
Tatiane Lopes
|
![](../images/wm_act2.png) ![](../images/wm_act2.png) ![](../images/wm_act2.png) ![](../images/wm_act2.png) ![](../images/wm_act2.png)
Pays Brésil ![](../images/flag_br.gif) Année de naissance 1988 Première visite 2 Mars 2007 Dernière visite 5 Juin 2007 16:31
| Nombre de points de traduction courant 0
Nombre de points virtuels de traduction 0
| Langue principale Portugais ![Portugais](../images/flag_po.gif) Tatiane Lopes peut lire les langues suivantes: ![Portuguais brésilien](../images/flag_br.gif) ![Portugais](../images/flag_po.gif) | Traduction - PréférencesLangue de départ Toutes les languesLangue d'arrivée ![Portugais](../images/flag_po.gif) | | A SobrevivenciaComo tem sido escassa a bondade no coração da raça humana. Tem sido terrÃvel assistir ao fim do planeta terra em câmera lenta. É monstruoso saber que somos todos os grandes responsáveis por tal catástrofe. Se o futuro dos humanos estivesse em mãos de outros humanos talvez a espécie humana já tivesse desaparecido da terra.
Por que será que o ser humano corrompe tanto a própria natureza que lhe a vida? E as coisas já não são mais como antes há muito tempo. Já nem me lembro mais quando foi o tempo em que podÃamos sair com nossos filhos sem nos preocuparmos.
|
| |
|