Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Spansk - M. es muy femenina.
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Ord - Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
M. es muy femenina.
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
jime024
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
M. es muy femenina.
P. es muy masculino.
Bemærkninger til oversættelsen
Por favor, se los agradeceria que fueron lo más precisos que puedan!1 mucahs gracias!!!
female and male names abbrev by <Lilian>
Senest redigeret af
lilian canale
- 27 September 2008 03:27
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
27 September 2008 03:28
lilian canale
Antal indlæg: 14972
jime024,
[1]
NO "TRADUCIMOS" NOMBRES
. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.