Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



13Oversættelse - Græsk-Bulgarsk - Είναι τόσο απλό, είναι απλά δυο λέξεις είναι...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskBulgarsk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Είναι τόσο απλό, είναι απλά δυο λέξεις είναι...
Tekst
Tilmeldt af ravenGR007
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Είναι τόσο απλό,

είναι απλά δυο λέξεις

είναι κάτι που θέλω να σου πω,

μα δεν ξέρω αν θα αντέξεις.

Ούτε ένα βιβλίο σκέψεων

δεν ξέρω αν θα φθάσει

για να εκφράσει τόσα πολλά

όσο αυτή η φράση.

Είναι απλό, τόσο απλό

μα τόσα αισθήματα από πίσω

τίποτε άλλο δεν μπορώ να σκεφτώ,

για να μπορέσω να σε πείσω.

Ότι αυτά που αισθάνομαι

μου έχουν γεμίσει την καρδιά

Ότι μαζί σου χάνομαι

Σε κάθε σου ματιά.

Μα τώρα έφτασε η στιγμή,

η στιγμή για να στο πω.

ΣΕ ΑΓΑΠΩ.

Titel
Толкова е просто, просто са две думи...
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af taniamst
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Толкова е просто,
просто са две думи,
нещо което искам да ти кажа,
но не знам дали ще понесеш.
Дори и една книга с мисли
не знам дали ще е достатъчна
да изрази толкова много,
колкото тази фраза.
Просто е, толкова просто,
но с толкова чуwства наситено,
нищо друго не мога да измисля,
за да те убедя,
че това, което чувствам,
изпълва сърцето ми,
че с теб се губя/топя
с всеки твой поглед.
Но сега дойде моментът,
моментът да ти го кажа.
ОБИЧАМ ТЕ.

Bemærkninger til oversættelsen
някои от думите имат доста синоними, но по смисъл е това
:-)
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 28 November 2010 12:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 November 2010 00:45

stjerneborg
Antal indlæg: 3
Не знам къде изчезна моят снощен превод на това стихотворение, но според мен той е по-точен

То е толкова просто,
то е просто две думи,
то е нещо, което искам да ти кажа,
но не зная дали ще го приемеш. (букв.: понесеш)

Даже книгите с премъдри мисли
не знам дали ще успеят
да изкажат толкова много, (букв.: да изразят)
колкото този израз.

То е просто, толкова просто,
но в мен се борят толкова чувства
и не мога да мисля за друго,
освен как да те убедя,

че това, което изпитвам,
изпълва сърцето ми,
че щом съм до теб, се изгубвам
в твоите две очи.

Но ето, че настъпи мигът,
мигът, в който да ти го кажа:
ОБИЧАМ ТЕ.