Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Fransk - 3 Firbolg coloniam ex Australi ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskFransk

Kategori Litteratur - Kultur

Titel
3 Firbolg coloniam ex Australi ...
Tekst
Tilmeldt af Branos
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commigrasse.

4 Hanc et illos Linguis ab invicem distinctos.

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germaniae tractu peregrinatos inde in Borealem Britanniam reversos et commoratos usquedum in Borealem Hiberniam advecti Firbolg gentem deturbarint.

Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour, je fais des recherches sur les légendaires Firbolgs et je souhaite de l'aide pour cette traduction qui est le plus ancien que j'ai pu trouver dans mes recherches (issu de "Ogygia seu rerum hibernicarum chronologia", écrit par Roderick O'Flaherty en 1685).
Merci beaucoup pour votre aide pour traduire ce texte en Français de France et/ou en Anglais US ou Britannique :)

<edit> Before edit : "3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commi grasle

4 Hanc & illos Linguis ab invicem distinctos

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germanise fcractu pe regrinatos inde in Borealem Britanniam reverses & commoratos usquedum in Borealem Hiberniam ad vecti Firbolg gentem deturbarint" </edit> (01/15/francky thanks to Efylove who notified the edits to be done on this text)

Titel
Les fir bolg et les Tuatha de Danann
Oversættelse
Fransk

Oversat af LaPoupee
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

3) Les Fir Bolg émigrèrent du sud de Britannia vers une colonie.

4) Ils avaient un langage différent de celui parlé dans ce pays.

5) Plus tard, les descendants de Nemed quittèrent Hibernia, les Túatha Dé Danann parmi eux voyagèrent à travers la région germanique pour se rendre au nord de Scandia, puis ils revinrent au nord de Britannia et y demeurèrent jusqu'à leur arrivée en Hibernia du nord d'où ils chassèrent les fir bolg.
Bemærkninger til oversættelsen
Britannia (ou brittania) : Nom donné par les romains au territoire correspondant à l'actuelle Grande Bretagne
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 30 Juni 2011 17:13