Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Georgisk - Είναι αργά για τα χρόνια πολλά...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskNorskDanskKroatiskPersiskRumænskItalienskSpanskBulgarskPortugisiskSvenskHollandskLitauiskPolskKatalanskUngarskTyrkiskUkrainskGræskTyskSerbiskEsperantoKinesisk (simplificeret)FinskBosniskLettiskAlbanskVietnamesiskBretonskHebraiskRussiskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: JapanskKinesiskIrskKlingonNepalesiskNewariUrduFærøskKurdiskMongolskBaskiskFrisiskRomaniSanskritPunjabiJiddischSwahiliOld græskJavansk/ javanesiskTeluguMarathiTamilMakedonsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Είναι αργά για τα χρόνια πολλά...
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk Oversat af tikay777

Λοιπόν... Είναι αργά για να ευχηθώ για το Νέο Έτος, είμαι απασχολημένος με την τωρινή μου δουλειά, αλλά είστε πάντα στην σκέψη μου, αγαπητοί φίλοι και συνάδερφοι του Cucumis.

Η lilian canale και ο Francky5591 φροντίζουν ακόμα για τον διαχειριστικό τομέα, και τώρα έχουν την βοήθεια των Bamsa, Freya και gamine, οι οποίοι επίσης δουλεύουν σκληρά.

Τώρα έχουμε σελίδα με Συχνές Ερωτήσεις, την οποία ζητούσαν πολλοί, καθώς επίσης νέους και ταλαντούχους ειδικούς. Η αξία δεν μετριέται με την ηλικία

Μια ακόμη καινοτομία: η αναζήτηση του Google ενσωματώθηκε στο site και είναι πολύ περισσότερο εύχρηστη για τους χρήστες, τα μέλη, τους ειδικούς και τους διαχειριστές που ψάχνουν τις μεταφράσεις που ήδη έχουν γίνει στο

Δεν είναι μυστικό, είμαι πολύ απασχολημένος με τη δουλειά μου, του δημιουργού ανεξάρτητων παιχνιδιών. Αν θέλετε να μάθετε γιατί δεν συνδέομαι όσο συχνά θα έπρεπε στο Cucumis, επισκεφτείτε την σελίδα Τα iPhone παιχνίδια που δημιούργησα

Και επί τη ευκαιρία, είναι πιο εύκολο να επικοινωνήσετε μαζί μου μέσω twitter
Bemærkninger til oversættelsen
Δεν είναι ακριβής μετάφραση 100% αλλά έγιναν κάποιες μεταβάσεις στην ελληνική γλώσσα που θεώρησα χρήσιμες.

Επίσης το καρπούζι πήρα την πρωτοβουλία να υποθέσω πως σημαίνει Cucumis.

Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
ახალი წლის დაგვიანებული მილოცვა...
Oversættelse
Georgisk

Oversat af lpavliashvili
Sproget, der skal oversættes til: Georgisk

ასეა... უკვე ძალიან დაგვიანებულია ახალი წლის მოლოცვა, ახლანდელ სამსახურში ძალიან დაკავებული ვარ, მაგრამ თქვენ მაინც მახსოვხართ, ძვირფასო მეგობრებო და კოლეგებო

lilian canale და Francky5591 კვლავ ადმინისტრაციული საქმეებით არიან დაკავებული, მათ ახლა დახმარებას უწევენ Bamsa, Freya და gamine, ასევე შრომისმოყვარე ხალხი!

ჩვენ უკვე გვაქვს ხდკ გვერდი, რომელზეც დიდი მოთხოვნა იყო, და ახალი, ახალგაზრდა და ნიჭიერი ექსპერტები, ხარისხი ასაკზე არ არის დამოკიდებული

კიდევ ერთი სიახლე ისაა, რომ საიტზე ახლა უკვე ინტეგრირებულია Google ძებნა და ბევრად უფრო მოსახერხებელია მომხმარებლებისთვის, წევრებისთვის, ექსპერტებისა და ადმინისტრაციისთვის, ვინც ეძებენ უკვე გაკეთებულ თარგმანებს

საიდუმლო არ არის, რომ მე ძალიან დაქავებული ვარ ჩემი ინი თამაშების შემუშავების სამსახურში. თუ გაინტერესებთ, რატომ არ შემოვდივარ Cucumis–ზე ისე ხშირად, როგორც უნდა შემოვდიოდე, იხილეთ ჩემს მიერ iPhone–ისთვის შექმნილი თამაშები.

ხო მართლა, ჩემთან დაკავშირება თუ გინდათ, twitter–ით უფრო სწრაფად გიპასუხებთ.
Senest redigeret af lpavliashvili - 7 November 2012 12:26