Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Græsk - Παρ το φεγγαρι

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSpansk

Kategori Sang

Titel
Παρ το φεγγαρι
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af ευρυδικη73
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Γιατί φοβάσαι τη σιωπή
είμαι δική σου στο ‘χω πει
με τη σιωπή μου σου μιλώ και σε φιλώ
κύμα τρελό μες στο γιαλό

Πάρ’ το φεγγάρι και καν’το βέρα μου
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Πάρ’ τη ζωή μου απόψε
να την πιεις σταγόνα από κρασί
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.

Γιατί γλυκό παιδί μου κλαις
τα δειλινά τις Κυριακές
εγώ σε κάθε προσευχή κάνω ευχή
να ’σαι το τέλος μου κι η αρχή

Πάρ’ το φεγγάρι και καν’το βέρα μου
φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
Πάρ’ τη ζωή μου απόψε
να την πιεις σταγόνα από κρασί
όλος ο κόσμος είσαι εσύ.
10 August 2013 11:07