Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Î ÏÎπει να αντιμετωπίσω τον εαυτό μου και να δω την Ï€Ïαγματικότητα. Îα καταλάβω ότι δε μποÏοÏμε να αγγίξουμε τα άστÏα κει ψηλά. Ότι δε μποÏοÏμε πια να βλÎπουμε το φως που φώτιζε αυτό το όνειÏο και ακόμα και η πιο μεγάλη και Îντονη αγάπη μποÏεί να τελειώσει μια μÎÏα. Με φοβίζει ότι φεÏγεις και ότι εγκαταλείπεις αυτά τα Ï€Ïάγματα που δε θα ξαναγυÏίσουν ποτÎ. ΤώÏα, τι μποÏÏŽ να πω; δε ξÎÏω πια τι λόγια να πω. Δεν Îχω ανάγκη να πεθάνω για να καταλάβω ότι είναι για σÎνα που η ψυχή μου σβήνει. (Αν διηγηθώ στο μαξιλάÏι μου ότι είμαι κουÏασμÎνη να φεÏγω, να Ï€Îφτω και)
Γιατί Îφυγες