Språket som det ska översättas till: Grekiska
Μιαν άλλη σαν και εσÎνα
Ï€Î¿Ï Î½Î± την βÏω εγώ
μιαν άλλη που
να με ξαφνιάζει
Μιαν άλλη σαν και εσÎνα
Îναν Ï„Îτοιο μπελά…
ποιος να ξÎÏει αν υπάÏχει
μιαν άλλη σαν και εσÎνα
με τις ίδιες συζητήσεις
αυτÎÏ‚ τις εκφÏάσεις σου
που σε Îνα άλλο Ï€Ïόσωπο δεν ξÎÏω αν βÏίσκονται
αυτά τα βλÎμματα τα πάντα Ï€Ïοσεκτικά
στις μετακινήσεις μου
όταν από τον χώÏο σου Îβγαινα για λίγο
με την ίδια φαντασία
την ικανότητα
να κÏατάς τους διαβολεμÎνους ÏυθμοÏÏ‚
των κεφιών μου
μιαν άλλη σαν και εσÎνα
μα οÏτε κι αν την εφεÏÏω υπάÏχει
μου φαίνεται καθαÏÏŒ ότι
είμαι ακόμα κολλημÎνος με σÎνα
και είναι όλο και πιο πολÏ
Ï€ÏοφανÎÏ‚...
Και μου λείπει κάθε βÏάδυ η δικιά σου
ζήλεια αν και ίσως η δική μου να ήταν μεγαλÏτεÏη
Και μου λείπουν τα μάτια μου που
Îμειναν εκεί που τα είχα ακουμπήσει
δηλαδή επάνω σου
μου φαίνεται καθαÏÏŒ ότι
μιαν άλλη σαν και εσÎνα
μα οÏτε κι αν την εφεÏÏω υπάÏχει
μου φαίνεται καθαÏÏŒ ότι
είμαι ακόμα κολλημÎνος με σÎνα
και είναι όλο και πιο ανησυχητικό
Μιαν άλλη σαν και εσÎνα
δεν το πιστεÏω...