Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - Você tem que estar preparado para se queimar em...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Konst/Skapande/Fantasi
Titel
Você tem que estar preparado para se queimar em...
Text
Tillagd av
tainanoga
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Você tem que estar preparado para se queimar em sua própria chama:como se renovar sem primeiro tornar-se cinzas?
Anmärkningar avseende översättningen
Fracês da frança
Titel
Tu dois être prêt à te consumer...
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Tu dois être prêt à te consumer dans ta propre flamme : comment renaître sans être auparavant devenu cendres ?
Senast granskad eller redigerad av
Botica
- 14 Januari 2009 09:16