Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Arabiska - خفتة ولكنني تشجعت وبدأت أبحث عن مصدر هذا الصوت ’...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaFranska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
خفتة ولكنني تشجعت وبدأت أبحث عن مصدر هذا الصوت ’...
Text att översätta
Tillagd av Riham fatima
Källspråk: Arabiska

خفت, ولكنني تشجعت وبدأت أبحث عن مصدر هذا الصوت ,وعندما لم أجد شيئا عدت إلى أصدقائي و أسردت عليهم القصة ,فلم يصدقوني لكن احد أصدقائي ذهب ليتحقق فوجد أنه معي حق. فاخذ الآخرون يصرخون لكن في نهاية المطاف ,أخبرنا صاحب الحفلة أنه وضع شريط تسجيل في الحمام مسجل عليه "النجدة" حيث تعاد هذه الكلمة كل 10 ثوان و لقد خبأه في مكان لا يعرفه أحد, ليرى موقف أصدقائه المضحك. فقام أصدقاؤه بمعاقبته جراء صخريته منهم.
Anmärkningar avseende översättningen
أريد أن يترجم حسب معناه هذا فقط....
2 November 2009 21:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 November 2009 19:51

bernard de vernon
Antal inlägg: 29
j'ai eu peur mais j'ai pris courage; j'ai commencé par rechercher l'origine de la voix et n'ayant rien trouvé, je suis revenu vers mes amis et leur ai raconté l'histoire; ils ne m'ont pas cru mais l'un d'eux est allé vérifier et s'est aperçu que j'avais raison. les autres se sont mis à crier mais en fin de compte l'un des organisateurs de la surprise partie m'a dit qu'il avait placé une bande d'enregistrement dans les toilettes où était enregistré "au secours" répété toutes les dix secondes; il l'avait caché à un endroit inconnu de tous pour voir le comportement amusant de ses amis, lesquels l'ont puni de leur avoir fait cette farce.