Hi gamine
I think it's a complicated poetic text and also the part "salkım salıkım hastret" doesn't make sense in Turkish, I am not really sure what it means? Do you have any idea Turkish experts
Here is the bridge: (without the translation of that part)
I am in autumn, I am in between the ruins with my leftovers
I'm leaving, (I am )far away from your heart
In my each step, there is no existence of my niceness/kindness
I'm less after you
I walk, my hope becomes a way to my shadow
I walk, implanting a bunch of love to my dream
I walk, my tomorrow becomes a way to my night
I walk, ???
A drop of a complaint/remonstrance in my pocket
I walk, my hope becomes a way to my shadow
I walk, implanting a bunch of love to my dream
I walk, my tomorrow becomes a way to my night
I walk, ???
A drop of a complaint/remonstrance in my pocket