Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Ryska - Учителко, целувам ти ръка

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaRyska

Kategori Sång - Utbildning

Titel
Учителко, целувам ти ръка
Text
Tillagd av documentacia
Källspråk: Bulgariska

Случайна среща.
Във жената бяла
учителката своя аз познах.
Отмина ме, не беше ме познала.
Затичах се, извиках и я спрях.
Представих си я хубава и млада,
с коси от злато във учебен час.
И ако днес е бяла безпощадно,
то тя е побелявала от нас.

Прости ми прегрешенията много
и болките от другите и мен.
Ти хора ни направи със тревоги,
учителко любима, добър ден!
Снегът в косите падал е неволен,
но аз не вярвам, че е сняг това.
А все си мисля - кръг е ореолен.
Учителко, целувам ти ръка!

Прости ми, прости ми
прегрешенията и болките от другите и мен.
Ти хора ни направи,
учителко любима, добър ден!
Anmärkningar avseende översättningen
Емблематична песен от българската естрада.

Titel
Учитель, целую твою руку
Översättning
Ryska

Översatt av Keyko
Språket som det ska översättas till: Ryska

Случайная встреча.
В женщине в белом
я узнал свою первую учительницу.
Она прошла мимо меня, не узнав.
Я догнал, окликнул ее и остановился.
Представил себе ее красивой и молодой,
С золотыми волосами, на уроке.
И если сегодня она беспощадно бела,
то она поседела из-за нас.

Прости мне все прегрешения
и боль, причиненную другими и мной.
Ты своей заботой сделала из нас людей,
любимая учительница, добрый день!
Снег в волосы упал невольно,
Но я не верю, что это снег.
А все мне кажется - это ореол.
Учительница, целую твою руку!

Прости меня, прости мои прегрешения и боль, причиненную другими и мной.
Ты сделала из нас людей,
любимая учительница, добрый день!
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 9 Januari 2010 20:20