Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ロシア語 - Учителко, целувам ти ръка

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ロシア語

カテゴリ 歌 - 教育

タイトル
Учителко, целувам ти ръка
テキスト
documentacia様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Случайна среща.
Във жената бяла
учителката своя аз познах.
Отмина ме, не беше ме познала.
Затичах се, извиках и я спрях.
Представих си я хубава и млада,
с коси от злато във учебен час.
И ако днес е бяла безпощадно,
то тя е побелявала от нас.

Прости ми прегрешенията много
и болките от другите и мен.
Ти хора ни направи със тревоги,
учителко любима, добър ден!
Снегът в косите падал е неволен,
но аз не вярвам, че е сняг това.
А все си мисля - кръг е ореолен.
Учителко, целувам ти ръка!

Прости ми, прости ми
прегрешенията и болките от другите и мен.
Ти хора ни направи,
учителко любима, добър ден!
翻訳についてのコメント
Емблематична песен от българската естрада.

タイトル
Учитель, целую твою руку
翻訳
ロシア語

Keyko様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Случайная встреча.
В женщине в белом
я узнал свою первую учительницу.
Она прошла мимо меня, не узнав.
Я догнал, окликнул ее и остановился.
Представил себе ее красивой и молодой,
С золотыми волосами, на уроке.
И если сегодня она беспощадно бела,
то она поседела из-за нас.

Прости мне все прегрешения
и боль, причиненную другими и мной.
Ты своей заботой сделала из нас людей,
любимая учительница, добрый день!
Снег в волосы упал невольно,
Но я не верю, что это снег.
А все мне кажется - это ореол.
Учительница, целую твою руку!

Прости меня, прости мои прегрешения и боль, причиненную другими и мной.
Ты сделала из нас людей,
любимая учительница, добрый день!
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2010年 1月 9日 20:20