Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Ainda lembra de mim? A gente estava ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ainda lembra de mim? A gente estava ...
Text att översätta
Tillagd av
jemaca
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Ainda lembra de mim? A gente estava conversando no messenger.
Estou mandando as fotos daquela pessoa que você pediu.
Vê ai se rola ... rsss
Só não vai esquecer de mandar uma foto sua também, né?
Beijo!
Anmärkningar avseende översättningen
Text edited to make it more understandable/sms style <Lilian>
Senast redigerad av
lilian canale
- 24 Januari 2010 15:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 Januari 2010 22:55
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Brazilian Portuguese. It needs some edits.