Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - хумор

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBulgariska

Kategori Tankar - Humor

Titel
хумор
Text att översätta
Tillagd av puma_sexy
Källspråk: Turkiska

Merveciğim, bu ayakkabılar İslam’da haramdır; boyu uzun gösterir. Erkekler baktığında şehvetlenir. Evde eşinin yanında tamam. Maalesef ayakkabıların da namusu gitti, masum ayakkabılar giyin lütfen.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits: merve cim, bu ayakkabilar islamda haramdir, boyu uzun gösterir. Erkekler baktiginda sehvetlenir. Evde esiyin yaninda tamam. Maalesef ayakkabilarinda namusu gitti, masum ayakkabilar giyin lütfen.

Bridge by Mesud2991: Little Merve, these shoes are forbidden in Islam by virtue of making you taller and tending to whet men’s sexual appetite when they look. It is okay when you are at home beside your husband. Unfortunately, there is no decent shoe left; please wear innocent shoes.
Senast redigerad av Mesud2991 - 21 Augusti 2012 21:36