Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - хумор

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBulgaro

Categoria Pensieri - Umorismo

Titolo
хумор
Testo-da-tradurre
Aggiunto da puma_sexy
Lingua originale: Turco

Merveciğim, bu ayakkabılar İslam’da haramdır; boyu uzun gösterir. Erkekler baktığında şehvetlenir. Evde eşinin yanında tamam. Maalesef ayakkabıların da namusu gitti, masum ayakkabılar giyin lütfen.
Note sulla traduzione
Before edits: merve cim, bu ayakkabilar islamda haramdir, boyu uzun gösterir. Erkekler baktiginda sehvetlenir. Evde esiyin yaninda tamam. Maalesef ayakkabilarinda namusu gitti, masum ayakkabilar giyin lütfen.

Bridge by Mesud2991: Little Merve, these shoes are forbidden in Islam by virtue of making you taller and tending to whet men’s sexual appetite when they look. It is okay when you are at home beside your husband. Unfortunately, there is no decent shoe left; please wear innocent shoes.
Ultima modifica di Mesud2991 - 21 Agosto 2012 21:36