Översättning - Italienska-Latin - per Dio che non menteAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Mening | | | Källspråk: Italienska
per Dio che non mente | Anmärkningar avseende översättningen | frase per un mio tatuaggio, quindi per evitare di scrivere sciocchezze mi rivolgo a voi, sperando di ottenere risposta!!!sembrerà banale ma per me è molto importante.grazie mille |
|
| | ÖversättningLatin Översatt av goncin | Språket som det ska översättas till: Latin
pro Deo qui non mentitur | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
Senast granskad eller redigerad av charisgre - 3 Oktober 2007 17:02
|