Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSvenska

Kategori Tal

Titel
Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...
Text att översätta
Tillagd av MITFRTR
Källspråk: Turkiska

Iyi gunde kotu gunde hastalikta saglikta...Mehmet Aslantug ile Arzum Onan'in asklari...Iste bu klise sozun hakkini.
Senast redigerad av lilian canale - 2 Februari 2010 19:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 November 2007 04:54

MITFRTR
Antal inlägg: 1
IYI GUNDE KOTU GUNDE HASTALIKTA SAGLIKTA ..MEHMET ASLANTUG ILE ARZUM ONAN'IN ASKLARI..ISTE BU KLISE SOZUN HAKKINI VEREN BIR ASK!!ATV'NIN EFSANE DIZISI'BIR ISTANBUL MASALI'NDA CANLADIRDIGI'SELIM ARHAN'KARAKTERIYLE KADINLARIN KALBINI CALAN ASLANTUG,SONRA ORTADAN KAYBOLDU.DIZININ SON BOLUMUNUN ARDINAN UNLU OYUNCUNUN KAPISINDA YATAN YAPIMCILAR,NE YAPTILARSA ONU YENI BIR PROJE ICIN IKNA EDEMEDILER.ESI ARZUM ONAN'IN,"KANSERI SEVGIYLE YENDIK"SOZLERI ASLANTUG'UN TEKLIFERI NIYE REDDETTIGINI DE ACIKLIYORDU.