Cucumis - Gratis översättning online
. .



102Översättning - Katalanska-Grekiska - Bon Nadal

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaTurkiskaHebreiskaItalienskaTyskaJapanskaSpanskaAlbanskaArabiskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaRyskaKinesiska (förenklad)NederländskaRumänskaGrekiskaDanskaPolskaTraditionell kinesiskaIriskaRyskaTraditionell kinesiskaPolskaRyskaDanskaRyskaIriskaGrekiskaRumänskaNederländskaKinesiska (förenklad)PortugisiskaBrasiliansk portugisiskaArabiskaAlbanskaSpanskaJapanskaTyskaItalienskaHebreiskaTurkiskaEngelskaLitauiskaRyskaHebreiskaLatinUkrainskaArabiskaKroatiskaBulgariskaDanskaEsperantoPortugisiskaBosniskaSvenskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaNederländskaTjeckiskaGrekiskaUngerskaTyskaRumänskaItalienskaEngelskaFranskaKatalanskaAfrikanGeorgiskaPortugisiska

Kategori Uttryck

Titel
Bon Nadal
Text
Tillagd av Alabercoc
Källspråk: Katalanska Översatt av Alabercoc

Bon Nadal
Anmärkningar avseende översättningen
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Titel
Καλά Χριστούγεννα
Översättning
Grekiska

Översatt av acuario
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Καλά Χριστούγεννα
Senast granskad eller redigerad av irini - 7 December 2007 21:27