Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Koreansk - Customize-exportation-translations

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSvenskRumenskHebraiskTyskBulgarskAlbanskArabiskPortugisiskSpanskItalienskTyrkiskKatalanskKinesisk med forenkletEsperantoNederlanskGreskSerbiskJapanskDanskFinskKinesiskUngarskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskLitauiskRussiskAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNepaliNewariskUrduVietnamesiskKurdisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Customize-exportation-translations
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

With the exportation template you can customize the exportation of the project translations to the language files.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

Tittel
사용자지정-보내기-번역
Oversettelse
Koreansk

Oversatt av aquila_trans
Språket det skal oversettes til: Koreansk

템플레이트 보내기로 당신은 번역 프로젝트를 언어 파일로 사용자 지정하실 수 있습니다.
Senest vurdert og redigert av aquila_trans - 12 August 2007 17:14