Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Koreański - Customize-exportation-translations

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiSzwedzkiRumuńskiHebrajskiNiemieckiBułgarskiAlbańskiArabskiPortugalskiHiszpańskiWłoskiTureckiKatalońskiChiński uproszczonyEsperantoHolenderskiGreckiSerbskiJapońskiDuńskiFińskiChińskiWęgierskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiLitewskiRosyjskiAfrykanerski (język afrikaans)Tajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Customize-exportation-translations
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

With the exportation template you can customize the exportation of the project translations to the language files.
Uwagi na temat tłumaczenia
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

Tytuł
사용자지정-보내기-번역
Tłumaczenie
Koreański

Tłumaczone przez aquila_trans
Język docelowy: Koreański

템플레이트 보내기로 당신은 번역 프로젝트를 언어 파일로 사용자 지정하실 수 있습니다.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez aquila_trans - 12 Sierpień 2007 17:14