Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Klingonsk - Προσαρμογή-εξαγωγή-μεταφράσεις

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSvenskRumenskHebraiskTyskBulgarskAlbanskArabiskPortugisiskSpanskItalienskTyrkiskKatalanskKinesisk med forenkletEsperantoNederlanskGreskSerbiskJapanskDanskFinskKinesiskUngarskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskLitauiskRussiskAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNepaliNewariskUrduVietnamesiskKurdisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Προσαρμογή-εξαγωγή-μεταφράσεις
Oversettelse
Gresk-Klingonsk
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Gresk

Με τον οδηγό εξαγωγής μπορείτε να προσαρμόσετε την εξαγωγή των μεταφράσεων του πρότζεκτ σας στα γλωσσικά αρχεία.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It's a correct translation but I would feel more comfortable if a computer expert could check it.
7 November 2005 22:33