Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - "ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSvensk

Kategori Utrykk

Tittel
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Robokobe
Kildespråk: Tyrkisk

"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken) senin için hissedilen sevgi var.sana duyulan sevgiye yer var."ben" varken(arzulayan varken) sevgiye yer yok.seni sevmek için sana hiç ihtiyaç yok çünkü "sen" her yerdesin ve hiçbir yerdesin.
15 Mai 2008 18:12