Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - iyi geceler optumNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Tyrkisk
iyi geceler optum |
|
| | OversettelseNederlansk Oversatt av reggae | Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Goedenacht, kus |
|
Senest vurdert og redigert av Lein - 25 November 2008 17:42
|