Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - een boze note?

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskNederlansk

Kategori Forklaringer - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
een boze note?
Tekst som skal oversettes
Skrevet av pluisje
Kildespråk: Tyrkisk

her serin altinda hayir her hayirin alindada ser yatar derler insallah ser gozukup hayir olandandir

allah yardimcin olsun

kib
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
hoi

Op de eerste plaats bedankt dat u de moeite neemt om het te vertalen. Ik ben u daarom ook erg dankbaar.

Op de 2e plaats wil ik even uitleggen waarom ik het uberhaubt wil vertalen!

: ik heb een turkse jongen leren kennen en we hadden na een hele tijd eindelijk afgesproken: hij zou bij mij thuis thee komen drinken. Helaas is er iets tussen gekomen en ik ben vergeten het af te zeggen. Ik baalde enorm en schreef hem meteen! Via hyves communiceren we enkel en alleen in het nederland. Nu kreeg ik opeens dit in het turks dus ik maak me nogal druk nu:( ik hoop dat het zo duidelijk genoeg is..( de vertaling graag in het nederlands)

vriendelijke groetjes!
1 Januar 2009 17:54