Oversettelse - Gresk-Spansk - τελικα ειναι μεγαλο Ï€Ïαγμα η ζηλειαNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Setning - Kultur  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | τελικα ειναι μεγαλο Ï€Ïαγμα η ζηλεια | | Kildespråk: Gresk
τελικα ειναι μεγαλο Ï€Ïαγμα η ζηλεια |
|
| Al final, los celos son algo importante. | | Språket det skal oversettes til: Spansk
Al final, los celos son algo importante. |
|
Siste Innlegg | | | | | 4 Mars 2009 14:17 | | | Al final, ¡qué cosa extraordinaria los celos! |
|
|