Original tekst - Gresk - Xronia polla se osous kai se oses ...Nåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Dagligliv  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| Xronia polla se osous kai se oses ... | Tekst som skal oversettes Skrevet av bobby_s2c | Kildespråk: Gresk
Xronia polla se osous kai se oses giortazun...kai fysika se mena...na me xairomai kai na me xairosaste! | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <edit> with small fonts, as cap fonts are not allowed anymore on cucumis.org</edit> (06/08/francky) |
|
|