Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Gresk - gospode daj mi snage da podnesesm zamor danasnjeg...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskGresk

Kategori Tale - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
gospode daj mi snage da podnesesm zamor danasnjeg...
Tekst
Skrevet av nim
Kildespråk: Serbisk

Gospode daj mi snage da podnesem zamor današnjeg dana i svega što se u toku dana dogodi. Spasi me, čuvaj me i ne daj me. Dođi u moje srce potreban si mi. Gospode bože pomiluj me grešnog, oprosti mi moje svesne i nesvesne grehe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
u cilju tetoviranja

Tittel
Κύριε δώς μου δύναμη να αντέξω...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av galka
Språket det skal oversettes til: Gresk

Κύριε, δωσ'μου δύναμη να αντέξω την κούραση αυτών των ημερών και όλα όσα συμβαίνουν κατά τη διάρκεια της μέρας. Σώσε με,φυλαξέ με και μη με αφήνεις. Έλα στην καρδιά μου σε χρειάζομαι. Κύριε, συγχώρεσε μου τα λάθη, συγχώρεσε μου τις συνειδητές και ασυνείδητες αμαρτίες.
Senest vurdert og redigert av User10 - 1 Oktober 2009 22:18