Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Spansk - Texto em homenagem

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskSpansk

Kategori Poesi

Tittel
Texto em homenagem
Tekst
Skrevet av carolramos1
Kildespråk: Portugisisk

Um sentimento difícil de explicar, algo que vem do coração. Aparece sem avisar, não tive como dizer não. Não é de homem para mulher, nem tão pouco só admiração. É algo maior, maior que meu coração. É um amor que nao depende do outro, que apenas se fortalece cada dia mais. Algo que vem sem esforço e não esquecerei jamais. Um amor que me faz acreditar e lutar, me faz sorrir e chorar. Mesmo com toda a distância, continuarei a cantar. Eu acredito em fadas, e os meus sonhos se fazendo realidade.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
É um poema, que fala da admiraçao. Gostaria de uma tradução para o espanhol do mexico.

Tittel
Un sentimiento difícil de explicar...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Un sentimiento difícil de explicar
algo que viene del corazón.
Aparece sin aviso,
no pude decir que no.

No es de hombre para mujer,
tampoco es sólo admiración,
es algo más grande
más grande que mi corazón.

Es un amor que no depende del otro
que apenas se fortalece a cada día
Algo que llega sin esfuerzo
y jamás olvidaré

Un amor que me hace creer y luchar,
me hace sonreir y llorar.
A pesar de la distancia
no voy a parar de cantar.

Yo creo en las hadas
y en mis sueños se realizando.


Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 6 August 2009 01:33