Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Original tekst - Tyrkisk - Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum.Daha ötesi...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum.Daha ötesi...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Rmy.
Kildespråk: Tyrkisk

Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum. Daha ötesi var mı? Sen geldin dünyaya. En çok bunun gerçekleşmesini istiyorum. Bir kereleğine bile olsa senin yanında olmak. Belki çok şey istiyorum ama yine de seni çok seviyorum. Diyorum ya işte sayende olmayan dünyam var oldu bir anda. Sanki gözümü seninle açıyor seninle kapatıyorum. Mutsuzken seni getiriyorum aklıma, o zaman her şeyi unutuyorum. Belki daha çok acı çekiyorum ama bu koymuyor bana, 'acı çektiren sen olunca'
Seni sevmekten bıkmıyorum.
Hani bugün senin doğum günün ya, belki yanında olup hediyemi veremedim sana; ama SENİN GELİŞİN BU DÜNYADA EN BÜYÜK HEDİYE BANA.
Sist redigert av Bilge Ertan - 10 Mars 2011 18:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Mars 2011 18:01

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Merhaba Rmy,
Metnindeki bazı hataları düzeltmeni rica edeceğim. Aksi taktirde metnin beklemede kalmaya devam edecek. İşte:

- Daha ötesi varmı? Daha ötesi var mı?

Bir kereleÄŸine bir kereliÄŸine

ama yinede Seni çok seviyorum ama yine de seni çok seviyorum

dünyam varoldu var oldu

.mutsuzken seni getiriyorum aklıma ozamn herşeyi unutuyorum. Mutsuzken seni getiriyorum aklıma, o zaman her şeyi unutuyorum.

Hani Bugün senin doğum günün ya Belki yanında olup hediyemi veremedim sana Hani bugün senin doğum günün ya, belki yanında olup hediyemi veremedim sana...