Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12原稿 - トルコ語 - Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum.Daha ötesi...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum.Daha ötesi...
翻訳してほしいドキュメント
Rmy.様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum. Daha ötesi var mı? Sen geldin dünyaya. En çok bunun gerçekleşmesini istiyorum. Bir kereleğine bile olsa senin yanında olmak. Belki çok şey istiyorum ama yine de seni çok seviyorum. Diyorum ya işte sayende olmayan dünyam var oldu bir anda. Sanki gözümü seninle açıyor seninle kapatıyorum. Mutsuzken seni getiriyorum aklıma, o zaman her şeyi unutuyorum. Belki daha çok acı çekiyorum ama bu koymuyor bana, 'acı çektiren sen olunca'
Seni sevmekten bıkmıyorum.
Hani bugün senin doğum günün ya, belki yanında olup hediyemi veremedim sana; ama SENİN GELİŞİN BU DÜNYADA EN BÜYÜK HEDİYE BANA.
Bilge Ertanが最後に編集しました - 2011年 3月 10日 18:25





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 3月 2日 18:01

Bilge Ertan
投稿数: 921
Merhaba Rmy,
Metnindeki bazı hataları düzeltmeni rica edeceğim. Aksi taktirde metnin beklemede kalmaya devam edecek. İşte:

- Daha ötesi varmı? Daha ötesi var mı?

Bir kereleÄŸine bir kereliÄŸine

ama yinede Seni çok seviyorum ama yine de seni çok seviyorum

dünyam varoldu var oldu

.mutsuzken seni getiriyorum aklıma ozamn herşeyi unutuyorum. Mutsuzken seni getiriyorum aklıma, o zaman her şeyi unutuyorum.

Hani Bugün senin doğum günün ya Belki yanında olup hediyemi veremedim sana Hani bugün senin doğum günün ya, belki yanında olup hediyemi veremedim sana...