Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Fransk - Confirmation d'un refus
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur - Forretninger / Jobber
Tittel
Confirmation d'un refus
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Hülya ÇELEBİ
Kildespråk: Fransk
- Confirmation d'un refus total provisoire/l'acceptation spécifiée
- Retrait d'un refus provisoire(La marque a été prise en Ukraine en plein volume)
- Confirmation d'un refus partiel provisoire
II est impossible de présenter une requête à réexaminer ou un recours
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Marka başvurusu için gelen bir belgedir.
Sist redigert av
Francky5591
- 13 Desember 2006 10:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 August 2006 07:09
cucumis
Antall Innlegg: 3785
I'm french and I hardly understand this text.
10 August 2006 08:29
Hülya ÇELEBİ
Antall Innlegg: 2
benim içinde çok zor
10 August 2006 08:32
Hülya ÇELEBİ
Antall Innlegg: 2
elimde orjinal metin var mail adresiniz varsa onu göndermek isterim.