Oversettelse - Gresk-Spansk - aorata aisthimataNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Gresk
aorata aisthimata | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | es una frase que me mando una persona y no sale ni en diccionario ni en traductores |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Spansk
invisibles sentimientos | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Según el contexto αόÏατα αισθήματα puede significar también "invisibles sensaciones". |
|
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 25 Mai 2007 05:38
|