Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - festival

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskFranskEngelsk

Kategori Setning

Tittel
festival
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Nederlansk

Het weer zondag ziet er veelbelovend uit! Met een temperatuur van 23 graden en vrijwel geen wind en 7 zonuren is het goed festivalweer (bron KNMI).

Paraplu's zijn niet toegestaan op het festival terrein. Als er een buitje zou vallen hebben we meer dan voldoende ponchos en heel veel ruimte in de 4 tenten om door te dansen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
merci de répondre au plus vite

Tittel
Festival
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The weather this Sunday looks promising! A temperature of 23 degrees, almost no wind and 7 hours of sun make it good festival weather. (source: RDMI)

Umbrellas aren't allowed on the festival grounds. If there is some rain, we will have more than enough ponchos and plenty of space in 4 tents to continue dancing.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Een poncho bestaat in het Engels ook, maar omdat ik ponchoes zo'n raar woord vond heb ik het maar op raincoats gehouden.

I don't know what this note says, but ponchos are probably the type of raingear that is meant here, not raincoats (ponchos have no arms).
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 1 Juli 2007 03:00