Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Gjuha Latine - Der er intet at frygte, ud over frygten selv
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje - Shoqëria / Njerëzit / Politika
Titull
Der er intet at frygte, ud over frygten selv
Tekst
Prezantuar nga
bainster
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Der er intet at frygte, ud over frygten selv
Vërejtje rreth përkthimit
Julius Cæsar skulle have sagt dette aftenen inden han blev myrdet.. Det er til en tattovering.
Titull
Nihil timendum est
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Efylove
Përkthe në: Gjuha Latine
Nihil timendum est nisi ipse metus.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 26 Shkurt 2009 13:53