Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Italisht - verujem u ljubav
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
verujem u ljubav
Tekst
Prezantuar nga
jocasrb
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
Kad si pored mene
kao noci ove
i sreca i tuga
sve se ljubav zove
Ref. 2x
Verujem u ljubav
za nju dajem sve
i suze i vino
ispijam zbog nje
Kad si pored mene
kao noci ove
i osmeh i bore
sve se ljubav zove
Ref. 2x
Kad si pored mene
kao noci ove
i pesma i ceznja
sve se ljubav zove
Titull
Quando sei accanto a me...
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
darbyby
Përkthe në: Italisht
Quando sei accanto a me
come in questa notte
sia la felicità che il dolore
tutto si chiama amore
Ref. 2x
Io credo nell'amore
ad esso dò tutto
sia le lacrime che il vino
che posso bere per questo
Quando sei accanto a me
come in questa notte
sia il sorriso che le rughe
tutto si chiama amore
Ref. 2x
Quando sei accanto a me
come in questa notte
sia il canto che il desiderio
tutto si chiama amore
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Maybe:-)
- 13 Gusht 2010 15:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Shkurt 2010 20:22
Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
Hi! Could I have a bridge for evaluation? Thanks in advance
CC:
ViaLuminosa
maki_sindja
7 Shkurt 2010 20:59
ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
Here you are
:
When you are around me
as you are tonight,
both happiness and sorrow
are called love.
I believe in love
I give everything for it,
tears as well as wine
I drink for it.
When you are around me
as you are tonight,
both smile and wrinkles
are called love.
When you are around me
as you are tonight,
both song and absence
are called love.
7 Shkurt 2010 21:01
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
When you are beside/next to me
like this night
both happiness and sorrow
everything is called the love
Ref. 2x
I believe in love
I give everything for it
both tears and wine
I quaff/drink because of it
When you are beside/next to me
like this night
both smile and wrinkles
everything is called the love
Ref. 2x
When you are beside/next to me
like this night
both song and longing
everything is called the love
Bojana, what do you think about this?
CC:
Roller-Coaster
7 Shkurt 2010 21:02
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Oh, Via was faster than me...
7 Shkurt 2010 21:11
Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
Thanks a lot, ViaLuminosa and maki_sindja!
You were both very quick in helping me
I appreciate it a lot
It is interesting to see your interpreetaions of the text. Now I have many elements to read the translation properly. Thanks again
7 Shkurt 2010 21:28
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
You're welcome Maybe. I'll be glad to help you or any other Cucumer whenever I can!