Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Finlandisht-Japonisht - Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtNorvegjishtGjuha danezeKroatishtPersishtjaRomanishtItalishtSpanjishtBullgarishtGjuha portugjezeSuedishtGjuha holandezeLituanishtGjuha polakeKatalonjeHungarishtTurqishtGjuha UkrainaseGreqishtGjermanishtSerbishtEsperantoKineze e thjeshtuarFinlandishtBoshnjakishtLetonishtShqipVietnamishtBretonishtHebraishtRusishtTailandeze
Përkthime të kërkuara: JaponishtKinezishtGjuha irlandezeKlingonNepalishtNepalishtUrduGjuha FaroeseGjuha kurdeMongolishtBaskeGjuha FrizianeGjuha romeSanskritishtjaGjuha panxhabiGjuha jidishGjuha svahiliGreqishtja e lashtëGjuha javanezeGjuha teluguGjuha marathiGjuha tamileMaqedonisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Kompjuterat / Interneti

Titull
Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
Përkthime
Finlandisht-Japonisht
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Finlandisht

Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta, olen kiireinen nykyisessä työssäni, mutta muistan vielä teitä, rakkaat ystävät ja kollegat

lilian canale ja Francky5591 hoitavat edelleen ylläpitoa, ja nyt Bamsa, Freya ja gamine, jotka myös ovat ahkeria työntekijöitä , auttavat heitä!

Meillä on vihdoin paljon kaivattu FAQ-sivu ja myös uusia, nuoria ja lahjakkaita asiantuntijoita – arvo ei riipu iästä

Toisena uutuutena sivulle on nyt yhdistetty Google-haku, joka on paljon kätevämpi käyttäjille, asiantuntijoille ja ylläpitäjille, jotka etsivät jo tehtyjä käännöksiä

Ei ole salaisuus, että olen hyvin kiireinen yksityisessä pelinkehitystyössäni. Jos ihmettelet miksi en kirjaudu Cucumikseen niin usein kuin pitäisi, käy katsomassa tekemiäni iPhone-pelejä.

Muuten, olen aktiivisemmin twitterissä, jos haluat ottaa yhteyttä.
23 Maj 2011 11:14