Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Japonisht - Es muy tarde para desear feliz año nuevo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtNorvegjishtGjuha danezeKroatishtPersishtjaRomanishtItalishtSpanjishtBullgarishtGjuha portugjezeSuedishtGjuha holandezeLituanishtGjuha polakeKatalonjeHungarishtTurqishtGjuha UkrainaseGreqishtGjermanishtSerbishtEsperantoKineze e thjeshtuarFinlandishtBoshnjakishtLetonishtShqipVietnamishtBretonishtHebraishtRusishtTailandeze
Përkthime të kërkuara: JaponishtKinezishtGjuha irlandezeKlingonNepalishtNepalishtUrduGjuha FaroeseGjuha kurdeMongolishtBaskeGjuha FrizianeGjuha romeSanskritishtjaGjuha panxhabiGjuha jidishGjuha svahiliGreqishtja e lashtëGjuha javanezeGjuha teluguGjuha marathiGjuha tamileMaqedonisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Kompjuterat / Interneti

Titull
Es muy tarde para desear feliz año nuevo
Përkthime
Spanjisht-Japonisht
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Bueno...es muy tarde para desear feliz año nuevo, estoy ocupado con mi empleo actual, pero ustedes siguen en mis pensamientos queridos amigos y compañeros de

lilian canale y Francky5591 siguen encargados de la administración y ahora tienen la ayuda de Bamsa, Freya y gamine, ¡muy trabajadores también!

Ahora tenemos una página FAQ, que era muy solicitada además de nuevos expertos jóvenes y con mucho talento. ¡El valor no tiene edad!

Otra novedad, el Google búsqueda se ha integrado en la página, lo que es mucho más útil para los usuarios, expertos y administradores que buscan traducciones que ya han sido hechas en

No es ningún secreto, estoy muy ocupado con mi trabajo de productor independiente de juegos. Si quieren saber por qué no estoy entrando tan a menudo como debería en Cucumis, visiten los juegos iPhone que he creado.

A propósito, si desean contactarme, estoy más disponible en twitter.
23 Maj 2011 11:14