Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjermanisht - EU against pollution

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjermanisht

Kategori Gazeta - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
EU against pollution
Tekst
Prezantuar nga schlumpfel
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The EU has taken a range of steps to reduce the number of dangerous chemicals to which we are exposed. For example, it is limiting the number of Persistent Organic Pollutants (POPS), some of the world’s nastiest chemicals which were widely used in industry and as pesticides (like DDT). They are toxic, persist for generations and accumulate in the bodies of humans and animals. The EU has ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants which is the most important global effort to ban the use of these toxic chemicals.
Vërejtje rreth përkthimit
it is a text about the measures taken by EU against pollution

Titull
EU Verunreinigung
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Vesna
Përkthe në: Gjermanisht

Die EU hat einige Schritte unternommen, um die Anzahl gefährlicher Chemikalien zu reduzieren, der wir ausgesetzt werden. Zum Beispiel beschränkt sie die Anzahl langlebiger organische Schadstoffe (POPs), einige von den scheußlichsten Chemikalien der Welt, die in Industrie und als Pestizide (ähnlich DDT) überall benutzt wurden. Sie sind giftig, bestehen seit Generationen und sammeln in den Körpern von Menschen und Tieren an. Die EU hat der Stockholmer Konvention über langlebige organische Schadstoffe, die die wichtigste globale Anstrengung darstellt, die Verwendung dieser giftigen Chemikalien zu verbieten, zugestimmt.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 16 Shtator 2007 14:20