Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 86701-86720 për rreth 105991
<< I mëparshëm•••••• 1836 ••••• 3836 •••• 4236 ••• 4316 •• 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 •• 4356 ••• 4436 •••• 4836 •••••Tjetri >>
305
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha portugjeze Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu...
Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu um buraco na parede da garagem junto à porta traseira, por onde entrou e ficou a salvo do gato. Este, por sua vez, e muito desconsolado, voltou para junto de mim, onde se enroscou nos meus pés, sem se ter apercebido que, no entretanto, o rato saíra da sua toca e caíra numa ratoeira que havia sido colocada a um canto da garagem.

Përkthime të mbaruara
Italisht Ma il topo
421
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht gracias a Dios que me dió mis ojos que me dió...
gracias a Dios
que me dio mis ojos
que me dio mi boca
que me dio toda mi piel

tengo dos piernas
para recorrer el mundo
por los mares más profundos
para llegar hasta ti

gracias al cielo
no olvido ponerme nada
tengo pies, tengo mi espalda
y también mi corazón


soledad me estás matando
me duele la piel por no tocarte
regresa que me estoy muriendo
de que me sirven mis ojos
si no te pueden ver

no te pueden ver
no te pueden ver, mis ojos
no te pueden ver




Përkthime të mbaruara
Italisht Grazie a Dio che mi ha dato gli occhi, che mi ha dato...
348
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Editar a pesquisa
Você pode salvar em arquivo ou copiar e colar em um editor de textos. Pode também apenas copiar e arrastar para a janela do editor.

A opção "ANSI", código ANSI para os caracteres gregos, foi projetada especialmente para os usuários de alguns sites que utilizam esta codificação.

Carregar o Novo Testamento:

O botão com a figura de um livro carrega todo o Novo Testamento nas versões dos arquivos configurados em Config.

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Editar la búsqueda
Frengjisht Editer la recherche
114
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Desinstalação: Este programa não altera em nada...
Desinstalação:

Este programa não altera em nada o seu sistema. Para desinstala-lo basta excluir os arquivos e o atalho (se você criou um).

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Desinstalación: Este programa no altera en nada...
Frengjisht Désinstallation : Ce logiciel ne modifie en rien...
34
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane ponto de leitura difícil nos manuscritos.
ponto de leitura difícil nos manuscritos.

Përkthime të mbaruara
Spanjisht punto de lectura difícil en los manuscritos
Frengjisht point de lecture difficile dans les manuscrits
316
10gjuha e tekstit origjinal10
Romanisht Femeile în opera lui Iuvenal
Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Acesta trebuie scris în limba franceză.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
Anglisht Women in Juvenal's work
34
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht Здравей, как си? Аз съм твой голям фен!
Здравей, как си?
Аз съм твой голям фен!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Përkthime të mbaruara
Romanisht Bună! Ce faci? Eu sunt un mare fan de al tău!
Greqisht Γεια σου! Τι κάνεις; Εγώ είμαι ένας μεγάλος θαυμαστής σου!
24
gjuha e tekstit origjinal
Italisht che cosa fai domani pomeriggio
che cosa fai domani pomeriggio
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Përkthime të mbaruara
Romanisht Ce faci mâine după amiază
Greqisht Τι θα κάνεις αύριο το απόγευμα;
78
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha portugjeze Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...
Amor, era só mesmo para te dizer que te amo muito!!! Amo-te mesmo muito... Sem ti não era nada...
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Përkthime të mbaruara
Romanisht Iubire,era doar pentru a-ţi spune că te iubesc
Greqisht Αγάπη, ήταν μόνο να σου λέω ότι σ’ αγαπώ πολύ...
96
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Cucumis.org-translation-community.
On cucumis.org, we like to share. Please take 10 minutes of your time to perform one small translation for the community.

Përkthime të mbaruara
Shqip Cucumis.org-perkthim-komunitet
Bullgarisht Cucumis.org-превод-общност
Suedisht Cucumis.org-översättningscommunity
Romanisht Cucumis.org-traducere-comunitate.
Arabisht منظ.كوكوميس -ترجمة-مجتمع.
Hebraisht קהילה שיתופית
Gjermanisht cucumis.org-Ãœbersetzung-Gemeinschaft
Gjuha portugjeze Cucumis.org-comunidade-tradução
Gjuha holandeze Cucumis.org-vertaling-gemeenschap.
Gjuha polake Dzielić się
Spanjisht En cucumis.org, nos gusta compartir
Turqisht Cucumis.org-çeviri-topluluğu
Italisht Cucumis.org-traduzione-comunità
Rusisht Cucumis.org-перевод-общество
Katalonje Cucumis.org-traducció-comunitat
Kineze e thjeshtuar Cucumis.org-翻译-社区.
Kinezisht Cucumis.org-翻譯-社區
Esperanto Cucumis.org-traduka-komunumo
Kroatisht Cucumis.org-prijevod-zajednica.
Greqisht cucumis.org-μετάφραση-κοινότητα
Serbisht Cucumis.org - prevod - zajednica
Lituanisht Cucumis.org-vertimas-bendruomenÄ—
Gjuha daneze cucumis-dele-fællesskabet
Finlandisht Cucumis.org-käännös-yhteisö
Japonisht Cucumis.org-翻訳コミュニティ
Çeke Cucumis.org-pÅ™eklad-komunita
Portugjeze braziliane Cucumis.org - tradução-comunidade.
Hungarisht cucumis.org-forditás a közösségnek
Norvegjisht Cucumis.org-oversettelse-fellesskap
Koreane cucumis.org-번역-커뮤니티
Frengjisht Cucumis.org-traduction-communauté.
Persishtja cucumis.org-ترجمه-اجتماع
Gjuha sllovake Cucumis.org - prekladová komunita
Gjuha kurde Cucumis.org-tewbuné-qalibandin
Gjuha irlandeze Cucumis.org-aistriú-pobal
Gjuha Afrikanase Cucumis.org-vertaling-gemeenskap.
Gjuha sllovene Cucumis.org-prevod-skupnost
Tailandeze Cucumis.org สังคมแห่งการแปล
<< I mëparshëm•••••• 1836 ••••• 3836 •••• 4236 ••• 4316 •• 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 •• 4356 ••• 4436 •••• 4836 •••••Tjetri >>