Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Esperantom-Kurdština - traduko-demando-krisigno

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyEsperantomFrancúzskyNěmeckyRuskyKatalánskyŠpanielskyJaponskyslovinskyČínsky (zj.)ArabskyItalskyTureckyBulharčinaRumunskyPortugalskyHebrejskyAlbánskyŠvédskyDánskyMaďarskyGréckySrbskyFínskyČínskyBrazílska portugalčinaChorvatskyPoľskyAnglickyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyÍrčinaAfrikánštinaHindčinaVietnamčina
Požadované preklady: KlingonKurdština

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
traduko-demando-krisigno
Preklad
Esperantom-Kurdština
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Esperantom

La traduko obeu la specifajn regulojn de la cellingvo. Ekzemple en la hispana la renversita demando- aŭ kri-signo antaŭ la komenco de frazo, japana frazo finiĝas kun \"。\" (ne kun \".\" kaj ne estas spaco inter la frazoj, ktp...
10 júna 2006 21:38