Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
Text
Pridal(a)
isabelad
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
"Aquele que tem razão para viver, pode suportar quase tudo." Nietzsche
Titul
Qui scit qua de causa vivat
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina
"Qui scit qua de causa vivat, quomodo vivere paene semper sciet." Nietzsche
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Efylove
- 2 septembra 2011 08:04